łatwizna, łatwy jak bułka z masłem as easy as pie;This game is as easy as pie. sceptycznie, z przynrużeniem oka with a grain of salt; Take everything what she's said with a grain of salt. maczać we wszystkim palce to have a finger in every pie; He is so busy, because he has a finger in every pie. tryskający energią full of beans;She was full of beans last evening. jak dwie krople wody like two peas in a pod;They are so similar. They are like two peas in a pod. czyjeś oczko w głowie the apple of someone's eye;Her dog is the apple of her eye. gruba ryba, szycha a big cheese; He's a big cheese in our company. opanowany, spokojny as cool as a cucumber;She was as cool as a cucumber in that horrible situation. tanie jak barszcz as cheap as chips;These trousers were as cheap as chips. I didn't pay much for them. trudny orzech do zgryzienia a hard nut to crack; Last algebra problem was a hard nut to crack. rusz głową useyour noodle;You can solve this problem! Just use your noodle. kłopotliwa sprawa, problem a hot potato; That case was a hot potato for the police. to nie w moim stylu, nie moja bajka it's not my cup of tea;Rap music is not my cup of tea. I prefer rock. małe piwo, bułka z masłem a piece of cake; This task is a piece of cake.